Примеры употребления "durch die Bank" в немецком

<>
Eine lyrische Ader fließt durch die Herzen eines jeden Menschen. A vein of poetry exists in the hearts of all men.
Ich werde mich auf die Bank dort drüben neben der Straßenlaterne setzen. I'm going to sit on the bench over there, next to the street lamp.
Sie wurde durch die Herausgabe ihres ersten Romans entmutigt. She was discouraged from publishing her first novel.
Die Bank lehnte meinen Antrag auf ein Studentendarlehnen ab. The bank vetoed my student loan application.
Durch die Hitze ist das Fleisch verdorben. The heat was responsible for the meat going bad.
Eine Bande von Dieben brach in die Bank ein. A gang of thieves broke into the bank.
Bring diesen schmutzigen Hund nicht durch die Küche. Don't bring that dirty dog through the kitchen.
Wieso hast du die Bank rot gestrichen? Why did you paint the bench red?
Der Reispreis wird durch die Regierung reguliert. Rice prices are regulated by the government.
Die Bank bewahrt Geld für die Menschen auf. The bank keeps money for people.
Ein Vogel Strauß fliegt nicht durch die Luft. An ostrich does not fly through the air.
Du wirst die Bank links vom Krankenhaus sehen. You'll see the bank on the left hand side of the hospital.
Ich muss dich durch die Scheide untersuchen. I must examine you through vagina.
Als er hinausging, schloss die Bank. As soon as he left, the bank closed.
Die Gleichheit ist durch die Verfassung garantiert. Equality is guaranteed by the Constitution.
Die Bank hat sonntags nicht geöffnet. The bank isn't open on Sundays.
Ich bahnte mir einen Weg durch die Menge. I thrust my way through the crowd.
Die Bank lieh ihr 500 Dollar. The bank lent her 500 dollars.
Durch die Teilzeitarbeit meiner Frau bekommen wir ein wenig zusätzliches Geld. My wife's part-time job brings in a little extra money.
Die Bank ist auch da, nicht wahr? The bank is there too, isn't it?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!