Примеры употребления "doppelt legen" в немецком

<>
Dieser Stein ist doppelt so schwer wie jener. This stone is twice as heavy as that one.
Ich möchte, dass Sie die Magazine, Broschüren und dergleichen beiseite legen. I want you to put the magazines, pamphlets and whatnot aside.
Tatsächlich verbraucht der Eisbär bei allen Fortbewegungsarten doppelt so viel Energie wie die meisten anderen Säugetiere. In fact, to move at any speed the polar bear uses twice as much energy as do most other mammals.
Mädchen legen viel Wert auf Mode. Girls think much of fashion.
Sein Gewicht ist doppelt so hoch wie vor zehn Jahren. His weight is double what it was ten years ago.
Legen Sie die Waffe nieder! Put your gun down.
Die Preise sind doppelt so hoch wie vor zwei Jahren. Prices are double what they were two years ago.
Legen Sie den Kranken auf den Rücken. Put the patient on his back.
Ich habe 5 Kopien, aber ich brauche doppelt so viele. I have five copies, but I need twice as many.
Statt sich zu legen, wurde der Sturm sogar noch stärker. Far from stopping, the storm became much more intense.
Der neue Tunnel ist doppelt so lang wie der alte. The new tunnel is twice as long as the old one.
Legen wir alle Karten auf den Tisch. Let's put all the cards on the table.
Sein Gehalt ist doppelt so hoch wie vor sieben Jahren. His salary is double what it was seven years ago.
Wir legen Geld in einer Bank an. We deposit money in a bank.
Ich bin doppelt so alt wie ihr. I'm twice your age.
Bitte legen Sie nicht auf, sondern bleiben Sie dran. Don't hang up, but hold on please.
Er ist doppelt so alt wie sie. He is twice as old as she is.
Legen Sie sich nicht mit Tom an. Don't mess with Tom.
Sie hat doppelt so viele Bücher wie er. She has twice as many books as he has.
Sachiko hat immer gesagt: "Für den Fall, dass man krank wird, sollte man besser etwas Geld zur Seite legen." Sachiko always said: "You'd better set some money apart in case you get sick."
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!