Примеры употребления "derjenige" в немецком с переводом "that"

<>
Die einzige goldene Regel besteht darin, dass derjenige, der das Gold hat, auch die Regeln setzt. The only golden rule is that he who has the gold makes the rules.
Derjenige, der Freunde zum Abendessen da hat, aber keine Sorgfalt am Essen walten lässt, das er für sie vorbereitet hat, ist es nicht wert, Freunde zu haben. He who has friends for dinner, but takes no care in the meal that he has prepared for them is not worthy of having friends.
Froh sind diejenigen, die Blumen lieben. Happy are those who love flowers.
Die Bevölkerung von Osaka ist grösser als diejenige von Kyoto. The population of Osaka is larger than that of Kyoto.
Denkst du, dass elektronische Bücher diejenigen aus Papier ersetzen werden? Do you think that e-book is going to replace paper one?
Glaubst du, dass E-Bücher diejenigen aus Papier ersetzen werden? Do you think that e-book is going to replace paper one?
Dieses Video wird alle diejenigen interessieren, die klassische Musik, insbesondere die mit Cello, mögen. This video will interest everyone who likes classical music, especially those who like the cello.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!