Примеры употребления "derart" в немецком с переводом "so"

<>
Wie kannst du nur derart optimistisch sein? How can you be so optimistic?
Wie können Sie nur derart optimistisch sein? How can you be so optimistic?
Ich habe nie zuvor einen derart furchteinflößenden Roman gelesen. Never have I read so terrifying a novel as this.
Es ist das erste Mal, dass ich Taninna derart vermisse! It's the first time I miss Taninna so much!
Der Rechner war derart antiquiert, dass er zu nichts zu gebrauchen war. The computer was so outdated that it was good for nothing.
Hättest du nicht derart viel gegessen, wärest du jetzt nicht so müde. If you had not eaten so much, you would not be so sleepy now.
Ich kann den Fehltritt nicht ungeschehen wünschen, dessen Ergebnis derart zünftig ist. I cannot wish the fault undone, the issue of it being so proper.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!