Примеры употребления "der ansicht sein" в немецком

<>
Viele Leute bestehen auf der Ansicht, dass das Fernsehen mehr Schaden anrichtet, als es Gutes tut. Some people insist that television does more harm than good.
Ihre Ansicht scheint überholt zu sein. Your opinion seems to be out of date.
Wenn auf der Welt niemand sich hervortun wollte – das ist meine Ansicht, und ich nehme an, ihr stimmt mit mir überein –, so würden wir viel besser weiterkommen und uns einander viel mehr Freude bereiten. If there were no such thing as display in the world, my private opinion is, and I hope you agree with me, that we might get on a great deal better than we do, and might be infinitely more agreeable company than we are.
Wenn du sie zu direkt fragst, ob sie einen Freund hat, dann wird sie auf der Hut sein und antworten: "Wieso fragst du das?". If you ask her too directly whether she has a friend, she will become suspicious and answer: "Why did you ask me that?".
Du solltest auf der Hut sein, wenn du Geschäfte mit Fremden machst. You should be on your guard when doing business with strangers.
Wir müssen vor Gefahren auf der Hut sein. We must be alert to dangers.
Folgen Sie den unten angegebenen Instruktionen und Sie werden in kürzester Zeit in der Lage sein, Dokumente mit bestem Farbergebnis zu drucken. Genauso problemlos und schnell wie beim Schwarz-Weiß-Druck. Simply follow the instructions below, and in no time you will be printing full color documents just as easily and quickly as black and white.
In ein paar Tagen werden Sie in der Lage sein, ein Auto zu fahren. You will able to drive a car in a few days.
Er muss der Chef sein. He must be the principal.
Wer wird Gastgeber bei der Party sein? Who will host the party?
Was könnte der Grund sein? What could be the reason?
Mathematik war in der Schule sein schwächstes Fach. Mathematics was his weakest subject in school.
Er muss der Rektor sein. He must be the principal.
Ich bin derjenige, der bei dir sein möchte. I'm the one who wants to be with you.
Sie verriet der Polizei sein Versteck. She betrayed his hiding place to the police.
Ich will gar nicht zur Elite gehören. Es reicht mir schon, der Beste zu sein. I don't want to belong to the elite at all. It's already enough for me to be the best.
Dieser Hund ist zu gefährlich um nicht an der Leine zu sein. That dog is too dangerous to be left loose.
Ich habe mit dem Jungen gesprochen, der älter zu sein schien als das Mädchen. I spoke to the boy, who seemed to be older than the girl.
Der Vater und sein Sohn waren sich sehr ähnlich. The father and his son were very alike.
Der Pfeil hat sein Ziel verfehlt. The arrow missed its target.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!