Примеры употребления "demonstration der stärke" в немецком

<>
Ein massives Erdbeben der Stärke 8,8 traf heute die japanischen Inseln. A massive earthquake of magnitude 8.8 hit the Japanese islands today.
Die Japanische Meteorologische Agentur hat den Wert der Stärke des östlichen japanischen Erdbebens von 8,8 auf 9,0 geändert, den höchsten Wert in der Weltgeschichte. The Japan Meteorological Agency has revised the magnitude of the eastern Japan quake from 8.8 to 9.0, the largest recorded in world history.
Ein schweres Erdbeben der Stärke 8,8 traf heute die japanischen Inseln. A massive earthquake of magnitude 8.8 hit the Japanese islands today.
Morgen wird der Wind Stärke 3 haben. There will be a Force 3 wind tomorrow.
Von einem Abflauen war ganz zu schweigen; der Sturm gewann immer mehr an Stärke. Far from stopping, the storm became much more intense.
Der Stärkste ist niemals stark genug um immer Herr zu sein - es sei denn, er verwandelt Stärke in Recht und Gehorsam in Pflicht. Daraus leitet sich das Recht des Stärkeren ab. The strongest is never strong enough to always be master, unless he transforms strength into right, and obedience into duty. From there derives the right of the strongest.
Dutzende Jugendlicher nahmen an der Demonstration teil. Dozens of young people attended the demonstration.
Beinahe eintausend Personen nahmen an der Demonstration teil. Nearly a thousand people participated in the demonstration.
Ich werde auf eine Demonstration gehen. I'm going to join a demonstration.
Der Lehrer betrachtete mich für eine Weile eingehend. The teacher contemplated me for a while.
Gott ist unsere Stärke. God is our strength.
Fast tausend Leute haben an dieser Demonstration teilgenommen. Nearly a thousand people participated in the demonstration.
Sehr viele Schüler fehlten in der Schule. A great many students were absent from school.
Im Wein ist Wahrheit, im Bier Stärke, und im Wasser sind Bakterien. In wine there's wisdom, in beer there's strength, in water there are bacteria.
Die Demonstration am Rathaus begann außer Kontrolle zu geraten. The demonstration at City Hall started getting out of hand.
Die Arbeiter treffen sich gern in der Kneipe, wo sie aus sich heraus gehen können. The workers like to gather in a pub where they can let their hair down.
Sprachen sind nicht seine Stärke. Languages aren't his forte.
Wenn es diesen Schwachpunkt nicht gäbe, sollte ich ihn auf der Stelle einstellen. If it were not for this defect, I should hire him at once.
Der Himmel verdunkelte sich zunehmend, und der Wind nahm immer mehr an Stärke zu. The sky grew darker and darker, and the wind blew harder and harder.
Ich bin zu dem Laden gegangen, der sehr nah war. I went to the store that was very nearby.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!