Примеры употребления "das Protokoll führen" в немецком

<>
Das Gute an diesem elektronischen Wörterbuch ist, dass man es leicht mit sich führen kann. The good thing about this electronic dictionary is that it's easy to carry.
Erledigen wir das sofort. Let's finish it right away.
Wir führen Edisons Erfolg auf Intelligenz und harte Arbeit zurück. We attribute Edison's success to intelligence and hard work.
Der Zeuge gab seinen Namen zu Protokoll. The witness stated his name.
Das hängt von Ihrer Entscheidung ab. It rests on your decision.
Es ist schwierig, ein Gespräch mit jemandem zu führen, der nur "Ja" und "Nein" sagt. It is difficult to keep up a conversation with someone who only says "Yes" and "No".
Wer wird das Essen bezahlen? Who's paying for the food?
Alle Wege führen nach Rom. All roads lead to Rome.
Das Problem bleibt ungelöst. The problem remains unsolved.
Meine Eltern führen ein sorgloses Leben auf dem Lande. My parents live at ease in the country.
Und wenn ich schwul wäre? Ist das ein Verbrechen? And if I was gay, would that be a crime?
Viele Wege führen nach Rom. Many ways lead to Rome.
Das Rauchen verbiete ich Ihnen! I forbid you smoking!
Die beiden Länder fingen an, Friedensverhandlungen zu führen. Both countries entered into peace negotiations.
Ich werde das überdenken. I'll think about it.
Der Page wird Sie auf Ihr Zimmer führen. The bellboy will show you to your room.
Soll ich das für dich machen? Would you like for me to do that for you?
Sie führen ein zügelloses Leben. They are leading a loose life.
Das ist mir nicht einmal eingefallen. It didn’t even cross my mind.
Ich bin es gewohnt, auf Reisen Tagebuch zu führen. I usually keep a diary when I travel.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!