Примеры употребления "darf" в немецком

<>
Переводы: все285 may129 can70 must54 be allowed to4 be allowed2 другие переводы26
Niemand darf ohne Erlaubnis gehen. No one is to leave without permission.
Der Papst darf nicht heiraten. The Pope has no right to marry.
Man darf ihm nicht trauen. You should not trust him.
Darf ich Sie etwas fragen? Do you mind if I ask you a question?
Darf man mit Blitz fotografieren? Is it allowed to take pictures with flash?
Jeder darf seine eigene Meinung haben. Everyone is entitled to his own opinion.
Er darf das Land nicht verlassen. He's not allowed to leave the country.
Man darf unter Alkoholeinfluss nicht fahren. Don't drive under the influence of drink.
Man darf die Kunstwerke nicht anfassen. You are not permitted to touch the art.
Darf man innerhalb dieses Gebäudes Fotos machen? Is it all right to take pictures in this building?
Wie viele Zigaretten darf ich zollfrei mitnehmen? How many cigarettes am I allowed to take back duty free?
In diesem Fluss darf man nicht schwimmen. Swimming is not allowed in this river.
Darf ich noch ein bisschen Milch haben? Am I allowed a little more milk?
Niemand darf willkürlich seines Eigentums beraubt werden. No one shall be arbitrarily deprived of his property.
Auf dieser Straße darf man nicht links abbiegen. You are not allowed to turn left on this street.
Man darf ein Gift nicht mit einem Geschenk verwechseln. You shouldn't mistake a poison with a gift.
Darüber darf man sich nicht wundern. Das war ja vorauszusehen. One shouldn't wonder about that as that was to be expected.
Man darf nicht darauf warten, dass die anderen für einen denken! Don't expect others to think for you!
Niemand darf willkürlich festgenommen, in Haft gehalten oder des Landes verwiesen werden. No one shall be subjected to arbitrary arrest, detention or exile.
Niemand darf der Folter oder grausamer, unmenschlicher oder erniedrigender Behandlung oder Strafe unterworfen werden. No one shall be subjected to torture or to cruel, inhuman or degrading treatment or punishment.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!