Примеры употребления "dann" в немецком

<>
Переводы: все238 then104 well9 другие переводы125
Dann dachte seine Mutter nach. Then his mother thought.
Dann können Sie auch gleich bis Dienstag warten. You might as well wait until Tuesday.
Wo hat Tom dann gearbeitet? Where was Tom working then?
Dann könnt ihr auch gleich bis Dienstag warten. You might as well wait until Tuesday.
Was hast du dann gemacht? What did you do then?
Dann kannst du auch gleich bis Dienstag warten. You might as well wait until Tuesday.
Dann komme ich später wieder. Then I'll come again later.
Wenn das wahr ist, dann ist sie besser als ich. If that's true, then she's better than me.
Dann haben wir ein Problem... Then there is a problem...
Wenn überhaupt, dann geht es ihr heute ein bisschen besser als gestern. She is, if anything, a little better today than yesterday.
Hat das Baby dann geheult? Was the baby crying then?
Er wollte das Angebot annehmen, hat es sich aber dann anders überlegt. He was going accept the offer, but thought better of it.
Dann hat seine Mutter nachgedacht. Then his mother thought.
Hättest du ihn gekannt! Dann wäre es anders gekommen, und es täte besser um ihn stehen. If only you had known him! Then things would have turned out differently, and it would be better for him now.
dann können wir ja beginnen then we can start
Gäbe es in der Welt nicht so etwas wie Zurschaustellung, dann — das ist meine Privatmeinung, und ich hoffe, sie stimmen mir zu — würden wir beträchtlich besser mit einander auskommen, als wir es derzeit tun, und könnten eine unendlich liebenswürdigere Gesellschaft sein, als wir es derzeit sind. If there were no such thing as display in the world, my private opinion is, and I hope you agree with me, that we might get on a great deal better than we do, and might be infinitely more agreeable company than we are.
Was soll ich dann morgen tun? Then what shall I do tomorrow?
Vor zwei Jahren entstand die Idee, ein Forschungssemester für besonders interessierte und engagierte Lehrkräfte anzubieten, mit dem Ziel, die Kommunikation zwischen Schulen und Universität zu verbessern. Da die Lehrer und Lehrerinnen die besten Multiplikatoren neu erworbenen Wissens sind, sollen sie die Gelegenheit erhalten für ein halbes Jahr in der Forschung an einer Universität mitzuarbeiten und ihre Erfahrungen dann später in den Schulunterricht einzubringen. Two years ago, the idea of offering a research semester for particularly interested and committed teachers became reality. The aim is to improve communication between schools and universities. Since teachers are the best people for diffusing newly acquired knowledge, they will be given the opportunity to spend a research sabbatical at a university and to subsequently integrate this knowledge into classroom teaching.
Gehe geradeaus und dann nach rechts. Go straight, then turn right.
Erst dann wurde es mir klar. Only then did I realize it.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!