Примеры употребления "dahin bringen" в немецком

<>
Sie versuchten schwimmend, sich in Sicherheit zu bringen. They tried to swim to safety.
Wir werden nächsten Monat in unser neues Haus einziehen, falls es bis dahin fertig ist. We will move into our new house next month if it is completed by then.
Bringen Sie diesen Gepäckaufkleber an Ihrem Gepäck an. Please stick this label to your baggage.
Heimweh ist die Sehnsucht dahin zu gehen, wo du herkommst. Homesickness is a longing to go back to where you are from.
Ich ließ ihn meinen Koffer auf das Zimmer bringen. I had him take my suitcase to the room.
Wie oft gehst du dahin? How often do you go there?
Ich kann die Blutung nicht zum Stehen bringen. I cannot stop the bleeding.
Viele meiner Freunde gehen heute Abend dahin. Lots of my friends are going there tonight.
Er beschloss, den Mordprozess am Anfang der Abendnachrichten zu bringen. He decided to put the murder trial first in the evening news.
Hintergangen von meiner Blicke unvorsicht’ger Sprache, gab sie der süßen Täuschung sich dahin, sie selber sei der Abgott dieser Blicke. Deluded by the imprudent language of my looks, she surrendered to the sweet belief that she was the idol of these looks.
Kannst du mich bitte nach Hause bringen? Could you please take me back home?
Wie oft bist du dahin gegangen? How many times have you gone there?
Er war so nett, uns mit seinem Boot zur Insel zu bringen. He was kind enough to take us over to the island in his boat.
Bis dahin war er bei seinem Onkel gewesen. Up to that time he had been staying with his uncle.
Dieser Bus wird dich zum Bahnhof bringen. This bus will take you to the station.
Du sagst, du willst nach Boston? Warum in Herrgotts Namen willst du denn dahin? You say you want to go to Boston? Why in the world would you want to go there?
Wenn Ihr Kind Gift trinkt, bringen Sie es schnellstens ins Krankenhaus. If your child drinks poison, rush him to the hospital.
Zuallererst bitte ich dich, mir zu erklären, wie du dahin gekommen bist. First of all, I want you to tell me how did you get there.
Bringen Sie mir die Zeitschriften. Bring me the magazines.
Du entscheidest, ob wir dahin gehen oder nicht. It is up to you to decide whether we will go there or not.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!