Примеры употребления "breitete" в немецком

<>
Переводы: все17 spread16 stretch1
Der Vogel breitete seine Flügel aus. The bird spread its wings.
Er breitete seine Arme aus und begrüßte uns. He stretched his arms and welcomed us.
Das Feuer breitete sich im Haus aus. The fire spread throughout the house.
Ich breitete die große Karte auf dem Tisch aus. I spread the big map on the table.
Das Gift breitete sich in seinem gesamten Körper aus. The poison spread through his whole body.
Die Nachricht von seinem Tod breitete sich aus wie ein Lauffeuer. The news of his death spread.
Als Mary ihn sah, breitete sich ein Blick der Überraschung über ihr Gesicht aus. When Mary saw him, a look of surprise spread across her face.
Wie breitet sich diese Krankheit aus? How does this disease spread?
Wie breitet sich diese Krankheit aus? How does this disease spread?
Das Feuer breitete sich im Haus aus. The fire spread throughout the house.
Die Krankheit breitet sich auf mehreren Wegen aus. The disease spread in several ways.
Die Krankheit breitet sich auf mehreren Wegen aus. The disease spread in several ways.
Das Gift breitete sich in seinem gesamten Körper aus. The poison spread through his whole body.
Die Nachricht von seinem Tod breitete sich aus wie ein Lauffeuer. The news of his death spread.
Als Mary ihn sah, breitete sich ein Blick der Überraschung über ihr Gesicht aus. When Mary saw him, a look of surprise spread across her face.
Die Kultur der Maori breitet sich bei uns immer weiter aus, und ihre Sprache ist eine der Amtssprachen geworden. Maori culture is now spreading more and more among us and their language has become an official language.
Die Kultur der Maori breitet sich bei uns immer weiter aus, und ihre Sprache ist eine der Amtssprachen geworden. Maori culture is now spreading more and more among us and their language has become an official language.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!