Примеры употребления "breit machen" в немецком

<>
Das Sofa ist breit genug, dass vier Leute darauf sitzen können. The sofa is wide enough for four people to sit on.
Lass uns eine zehnminütige Pause machen. Let's take a 10 minute break.
Der mystische Krake, der so dick wie ein Schiff und dreimal so breit war, griff einmal die Flotte von Christoph Kolumbus an... und hat Kolumbus keine andere Wahl gelassen, als ihn zu essen. The mythical Kraken, thick as a ship and three times as wide, once made an attack on Christopher Columbus's fleet... giving Columbus no choice but to eat him.
Soll ich das für dich machen? Would you like for me to do that for you?
Mach die Beine breit. Spread your legs apart.
Da ich nicht wusste, was ich machen sollte, rief ich die Polizei. Not knowing what to do, I telephoned the police.
Das Tal war zwanzig Meilen breit. The valley was twenty miles wide.
Was soll ich mit ihrem Brief machen? What shall I do with her letter?
Sie erzählte lang und breit über ihre Familienprobleme. She talked on and on about her family problems.
Er muss ein Narr sein, so etwas zu machen. He must be a fool to do such a thing.
Wie breit ist dieser Fluss? How wide is this river?
Angenommen du hättest 1000 Dollar, was würdest du damit machen? Suppose you had a thousand dollars, what would you do with it?
Wie breit ist diese Straße? What's the width of this road?
Du musst es machen. You have to do it.
Wie breit ist es? How wide is it?
Es bringt nichts, ihn jetzt noch für den Unfall verantwortlich zu machen. It is no use blaming him for the accident now.
Es war weit und breit keine Menschenseele zu sehen. There wasn't a soul in sight.
Ich dachte das würde einfach zu machen sein. I thought doing this would be easy.
Der Damm, der den Fluss staut, ist sehr breit. The dam blocking the river is very wide.
Geld ist nicht alles, aber wenn man kein Geld hat, kann man nichts machen. Money isn't everything, but if you have no money, you can't do anything.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!