Примеры употребления "brachen durch" в немецком

<>
Unsere Truppen brachen durch die Verteidigung des Feindes. Our army broke through the enemy defenses.
Sie versuchten, die feindliche Linie zu durchbrechen. They attempted to break through the enemy line.
Das U-Boot musste zum Auftauchen eine dünne Eisschicht durchbrechen. The submarine had to break through a thin sheet of ice to surface.
Niemandem wird es je wieder gelingen, die Mauer zu durchbrechen, die mein Herz umgibt. Nobody will ever again be able to break the wall hiding my heart.
Zehn Häftlinge brachen aus dem Gefängnis aus. Ten prisoners broke out of jail.
Der Regen tropfte durch eine undichte Stelle im Dach. The rain was dripping through a leak in the roof.
Die Zweige gaben nach, aber brachen nicht. The branches gave but did not break.
Deutsche Soldaten marschierten durch Frankreich. German soldiers marched through France.
Wir brachen morgens früh auf. We got an early start.
Der Zug fuhr mit Getöse durch den Tunnel. The train roared through the tunnel.
Kaum hatte der Redner dies gesagt, da brachen die Zuhörer in Gelächter aus. On the speaker's saying so, the audience burst out into laughter.
Der Prinz wurde durch Zauberei in einen Frosch verwandelt. The prince was turned by magic into a frog.
Sie brachen letzte Nacht auf. They set out last night.
Toms Haus wurde durch einen Orkan zerstört. Tom's house was destroyed by a hurricane.
Sie brachen zu einem Picknick auf. They set out on a picnic.
Der Fluss, der durch London fließt, heißt Themse. The river which flows through London is called the Thames.
Zwei Straftäter brachen aus dem Gefängnis aus. Two criminals escaped from prison.
Der Funk wird durch Störgeräusche gestört. The radio is disturbed by noises.
Sie brachen in den Juwelierladen ein. They broke into the jewelry shop.
Er bekam den Preis durch seine harte Arbeit. He gained the prize by dint of hard work.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!