Примеры употребления "bleib" в немецком

<>
Переводы: все335 stay263 remain45 keep13 be left2 abide1 другие переводы11
Bleib ein Weilchen und hör zu! Stay a while and listen.
Bitte bleib sitzen, bis der Bus gänzlich zum Stehen gekommen ist. Please remain seated until the bus comes to a complete stop.
Bleib nicht zu lange in der Sonne. Don't stay in the sun too long.
Mein liebes Kind, bleib hier unten stehen, die bösen Gänse beißen dich tot. My dear child, stay down here, otherwise the mean geese will bite you to death.
Bleibe noch ein wenig dort! Stay there a little longer.
Es bleibt wenig zu sagen. Little remains to be said.
Bleibe mit mir in Verbindung! Keep in touch with me.
Der Mund blieb ihnen offen stehen. They were left speechless.
Was hältst du von unserer neuen Bleibe? What do you think of our new abode?
Ich bleibe hier bis übermorgen. I am going to stay here till the day after tomorrow.
Er blieb ein armer Mann. He remained a poor man.
Lasst uns in Verbindung bleiben! Keep in touch!
Nicht ein Kind sollte auf der Strecke bleiben. No child should be left behind.
An Sonntagen bleibe ich zuhause. I stay at home on Sundays.
Er blieb eine Zeitlang still. He remained silent for a while.
Das muss unter uns bleiben. We need to keep this confidential.
Ich bleibe heute zu Hause. I will stay home today.
Sie sind in Tennessee geblieben. They remained in Tennessee.
Bleiben Sie vom Hund weg. Keep away from the dog.
Ich bleibe morgen zu Hause. I'll stay at home tomorrow.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!