Примеры употребления "bis ans Ende der Welt" в немецком

<>
Sie lebten glücklich bis ans Ende ihrer Tage. They lived happily ever after.
Propheten sagen seit Jahrhunderten das Ende der Welt voraus. Prophets have been forecasting the end of the world for centuries.
Das ist das Ende der Welt, wie wir sie kannten. This is the end of the world as we know it.
„Wie kannst du es wagen, mich ans Ende dieses Satzes zu verbannen?“, fragte Tom. "How dare you exile me at the end of this sentence?" asked Tom.
Er stand am Ende der Schlange. He stood at the end of the line.
Kein Strom auf der Welt ist länger als der Nil. No river in the world is longer than the Nile.
Der Bus blieb an einem Ende der Brücke liegen. The bus broke down at one end of the bridge.
Um nichts in der Welt werde ich das tun! I will not do that for the life of me.
Lesen Sie die Notiz am Ende der Seite. Read the note at the bottom of the page.
Um alles in der Welt, ich würde es nicht verpassen wollen. I wouldn't miss it for the world!
Der Schauplatz dieser Geschichte ist das Japan gegen Ende der Meiji Periode. The setting of the story is Japan in the late Meiji period.
Das Schlimme an der Welt ist nicht, dass die Leute zu wenig wissen, sondern dass sie zu viele Dinge wissen, die nicht stimmen. The trouble with the world isn't that people know too little, but they know so many things that ain't so.
Wir sollen das Geld bevor Ende der Woche zurückzahlen. We are to pay back the money within the week.
Das ist der drittlängste Fluss der Welt. This is the third longest river in the world.
Am Ende der Party waren nur noch zwei Gäste übrig. At the end of the party, only two guests remained.
Welches ist das zweitgrößte Land der Welt? What is the second largest country in the world?
Unser Lehrer wohnt am äußersten Ende der Straße. Our teacher lives at the extreme end of the street.
Gesalzene Erdnüsse sind in vielen Teilen der Welt populär. Salted monkey nuts are popular in many parts of the world.
Am Ende der Straße gibt es ein Postamt. There is a post office at the end of the street.
Die „Trikolore“ ist nicht die einzige Trikolorenflagge auf der Welt. The "tricolor" isn't the only tricolor flag in the world.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!