Примеры употребления "bezüglich" в немецком

<>
Переводы: все13 regarding1 with reference to1 with regard to1 другие переводы10
Lembergs Stadtrat lenkt noch einmal die Aufmerksamkeit auf falsche Informationen bezüglich eines beabsichtigten Verbots, in Lemberg auf Russisch zu reden. The Lvov city council once more draws attention to the false information regarding the intention to ban speaking Russian in Lvov.
Bezüglich der Rechnung Nr. 56789, die im letzten Monat fällig war, ist Ihre Überweisung noch nicht bei uns eingegangen. With reference to the invoice No.56789 which was due last month, we have not yet received your remittance.
Bezüglich des Stils ist diese Auto das beste. With regard to the style this car is best.
Was ist bezüglich Teppichen deine Lieblingsfarbe? What's your favorite color for carpets?
Was ist bezüglich Schuhen deine Lieblingsfarbe? What's your favorite color for shoes?
Du hast absolut recht bezüglich seines Charakters. You are absolutely right about his character.
Bezüglich dieser Angelegenheit hatte ich vieles anzumerken. I had a lot to say in relation to that affair.
Tom ist bezüglich der modernen Unterhaltungsmusik recht kenntnisreich. Tom is quite knowledgeable about modern popular music.
Der Präsident äußerte seinen Standpunkt bezüglich dieser Angelegenheit. The president stated his position on the issue.
Wir hatten eine kleine Meinungsverschiedenheit bezüglich der Menschenrechte. We had a brief discussion about human rights.
Du irrst dich bezüglich dessen, was ihn so nervös macht. You are mistaken as to what makes him so nervous.
Die Menge der reellen Zahlen ist abgeschlossen bezüglich der Addition. The set of real numbers is closed under addition.
Dies ist die zweite Mail, die wir Ihnen bezüglich der noch nicht ausgeglichenen Rechnung Nr. 1111 schicken. This is the second mail we send you referring to the invoice No.1111 which has not been settled.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!