Примеры употребления "betrunken sein" в немецком

<>
Wenn du weiter so trinkst, dann wirst du bald betrunken sein. If you keep on drinking like that, you'll be drunk very soon.
Es könnte sein, dass Jane jetzt nicht zuhause ist. Jane may not be at home now.
Er war betrunken und hat vergessen, die Hintertür zu schließen. He was drunk and forgot to shut the back door.
Der Grund, den beide Brüder dafür angaben, Junggesellen geblieben zu sein, war, dass sie nicht sowohl Flugzeuge als auch eine Frau unterhalten könnten. The reason both brothers gave for remaining bachelors was that they couldn't support both airplanes and a wife.
Tom ist betrunken. Tom is intoxicated.
Er verriet sein Land. He betrayed his country.
Die, die bis zur Magenverstimmung essen oder betrunken werden, wissen nicht, wie man isst oder trinkt. Those who eat to the point of indigestion or become drunk do not know how to eat or drink.
Er wird gleich zurück sein. He will be back in a second.
Sie sind betrunken! You are drunk!
Er hat sein Zimmer aufgeräumt. He put his room in order.
Ich bemerkte, unter anderem, dass er betrunken war. I noticed, among other things, that he was drunk.
Der Zeuge schien nicht nervös zu sein, als er vor Gericht eine Aussage machte. The witness did not seem nervous when he spoke at the trial.
Er ist mehr oder weniger betrunken. He is more or less drunk.
Er pflegte ein ruhiger Mann zu sein. He used to be a quiet man.
Dafür bin ich gerade wirklich zu betrunken. I'm really too drunk for this now.
Ihre Geschichte kann nicht wahr sein. Her story can't be true.
Tom war betrunken und sagte einige Dinge, die er besser nicht gesagt hätte. Tom was drunk and he said some things he shouldn't have.
Du musst dafür nicht vielsprachig sein. It doesn't require you to be a polyglot.
Ich war mehr als einmal berauscht, meine Leidenschaften waren nie weit von der Extravaganz entfernt: Ich schäme mich nicht, es zuzugeben; denn ich habe aus eigener Erfahrung gelernt, dass alle außergewöhnlichen Männer, die Großes und Atemberaubendes geleistet haben, von der Welt als verrückt oder betrunken verschrien waren. I have been more than once intoxicated, my passions have always bordered on extravagance: I am not ashamed to confess it; for I have learned, by my own experience, that all extraordinary men, who have accomplished great and astonishing actions, have ever been decried by the world as drunken or insane.
Gegen 147 v. Chr. begehrte sein Volk gegen Rom auf. Around the year 174 AD, his people revolted against Rome.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!