Примеры употребления "betrieb aufnehmen" в немецком

<>
Du musst seine Rede aufnehmen. You must record his speech.
So hielt er mit Erfolg den Betrieb am laufen. This is how he has succeeded in running the factory.
Ihr müsst seine Rede aufnehmen. You must record his speech.
Ich übergab meinem Sohn den Betrieb. I turned over the business to my son.
Gabeln und Stäbchen wurden beliebt, weil man damit leicht heißes Essen aufnehmen konnte. Forks and chopsticks became popular because they could easily handle hot food.
Er überließ seinem Sohn den Betrieb. He turned over the business to his son.
Beim Auffinden von Drogen oder versteckten Sprengstoffen gibt es keine Technik, die es mit einer Hundenase aufnehmen kann. For detecting drugs or hidden explosives, there's no technology that can match a dog's nose.
Unser Kühlschrank ist außer Betrieb. Our refrigerator is out of order.
Sie müssen seine Rede aufnehmen. You must record his speech.
Unser Betrieb plant, in Russland eine neue Chemiefabrik zu bauen. Our company is planning to build a new chemical plant in Russia.
Lass ihn keine Bilder aufnehmen! Don't let him take pictures.
Die Klimaanlage ist außer Betrieb. The air conditioner is out of order.
In puncto Geduld kann sie es mit dir nicht aufnehmen. She doesn't have as much patience as you do.
Die amerikanische Post könnte bereits nächstes Jahr den Betrieb einstellen. The U.S. Postal Service could shut down as early as next year.
Dieser Saal kann dreihundert Personen aufnehmen. This room can hold three hundred people.
Die Waschmaschine ist außer Betrieb. The washing machine is out of order.
In den USA gibt es mehr Häftlinge, als die Gefängnisse aufnehmen können. Daher sind die Haftanstalten überfüllt. In the U.S., there are more prisoners than there is jail space for them. So the prisons are overcrowded.
Der Fahrstuhl ist heute außer Betrieb. The elevator is out of order today.
Kann ich Ihre Bestellung aufnehmen? May I take your order?
Der Aufzug war außer Betrieb, und wir mussten in den fünften Stock laufen. The elevator was out of order and we had to walk to the fifth floor.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!