Примеры употребления "betragen" в немецком

<>
Sie hat sich ganz abscheulich betragen. She behaved quite abominably.
Sie wurde aufgefordert, ihr Betragen zu erklären. She was asked to account for her conduct.
Dieser Betrag beinhaltet die Steuer. This amount includes tax.
Sie hat sich ganz abscheulich betragen. She behaved quite abominably.
In diesem Betrag ist die Steuer inbegriffen. This amount includes tax.
Wir müssen Sie bitten, den ausstehenden Betrag umgehend zu begleichen We must request payment of the amount due without further delay
Du musst dein albernes Betragen beenden. You must put an end to your foolish behavior.
Die Kosten betragen mindestens 10000 Yen. The expense is 10000 yen at lowest.
Ihr Betragen ist nicht normal für ein junges Mädchen. Her behavior isn't normal for a young girl.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!