Примеры употребления "bestand" в немецком с переводом "be"

<>
Die Gruppe bestand aus Lehrern und Schülern. The group was made up of teachers and students.
Eine Armee bestand aus Vorhut, Nachhut und Hauptstreitmacht. An army was divided into the vanguard, the rearguard and the main body.
Sie bestand darauf, dass er zur Party eingeladen werden sollte. She insisted that he be invited to the party.
Eine kostengünstige Art der Erforschung des Sonnensystems bestand darin, Tausende Robotersonden loszuschicken, damit diese von den Himmelskörpern Daten sammelten. A cost-effective way to explore the Solar System was to send thousands of robotic probes to scour celestial bodies for data.
Alles, was Sadako jetzt noch tun konnte, bestand darin, Origami-Kraniche zu falten und auf ein Wunder zu hoffen. All Sadako could do now was to make paper cranes and hope for a miracle.
Der Schornstein besteht aus Ziegelsteinen. The chimney is made of brick.
Dieser Tisch besteht aus Holz. This table is made of wood.
Die Brücke besteht aus Holz. The bridge is built of wood.
Daran besteht überhaupt kein Zweifel. There can be no doubt whatever about it.
Es besteht ein gravierendes Problem. There is a serious problem.
Ihre Arbeit besteht aus Autowaschen. Their job is to wash the cars.
Amerika besteht aus fünfzig Staaten. America is made up of 50 states.
Ein Molekül besteht aus Atomen. A molecule is made up of atoms.
Der Kelch besteht aus Gold. The cup is made of gold.
Es bestehen wenig Chancen auf Erfolg. There is little chance of success.
Zwischen beiden Ländern bestehen bedeutsame Unterschiede. There are significant differences between those two countries.
Die Stühle bestehen aus einem Kunststoff. The chairs are made of a synthetic material.
Das Gremium besteht aus zehn Mitgliedern. The committee is made up of ten members.
Es besteht dringender Bedarf an Blutspendern. There is an urgent need for blood donors.
Dieser Zug besteht aus sieben Wagen. This train is made up of seven cars.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!