Примеры употребления "besorgen" в немецком

<>
Переводы: все16 get5 get oneself5 provide3 другие переводы3
Besorgen Sie sich einen anständigen Anzug. Get yourself a decent suit.
Wir müssen dir einen richtigen Mann besorgen. We got to get you a real man.
Ich werde dir alle nötigen Informationen besorgen. I will provide you all the necessary information.
Besorgen Sie mir etwas zu essen. Get me something to eat.
Wir sollten anfangen, Weihnachtsgeschenke für die Kinder zu besorgen. We should start getting Christmas gifts for the children.
Er wird Ihnen alles besorgen, was Sie brauchen. He will provide you with what you need.
Soll ich dir eine Karte für das Konzert besorgen? Shall I get you a ticket for the concert?
Warum versuchst du nicht mal, dir einen neuen Graphikstil für die Windows-Medienwiedergabe zu besorgen und deren Aussehen zu verändern? Why don't you try out getting a new Windows Media Player skin and changing the player's look?
Besorge dir einen anständigen Anzug. Get yourself a decent suit.
Sein Vater besorgte ihm Aufnahmen von Vogelgesängen. His father got records of bird songs for him.
Sie haben Essen für die Kriegsopfer besorgt. They provided food for the war victims.
Besorgt mir etwas zu essen. Get me something to eat.
Hier, ich habe uns eine Flasche Wein besorgt. Here, I got us a bottle of white wine.
Ich muss mir morgen eins besorgen. I have to buy one tomorrow.
Was du übermorgen kannst besorgen, das verschiebe nicht auf morgen. Never put off until tomorrow what you can do the day after tomorrow.
Was du heute kannst besorgen, das verschiebe nicht auf morgen There is no time like the present
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!