Примеры употребления "besitz" в немецком

<>
Переводы: все33 own17 possess12 possession3 другие переводы1
Als ob er im Besitz wäre As if he were in possession
Portugal hat den persönlichen Besitz von Drogen entkriminalisiert. Portugal has decriminalized the personal possession of drugs.
Heute erwägt eine Frau beim Heiraten wahrscheinlich nur, ob sie ihn liebt oder nicht, ob er sie liebt oder nicht, ob er ihr gegenüber ehrlich und warmherzig ist, ob es Spannungen mit ihm geben wird, und nicht was sein Besitz ist. Today, women's only consideration in marriage is probably if you love him or not, if he loves you or not, whether he is sincere and heartfelt towards you, whether there will be pressure with him, whether there will be happiness, and not what his possessions are!
Ich besitze keinen teuren Schmuck. I don't own any expensive jewelry.
Sie ist vom Teufel besessen. She is possessed by a devil.
Sie besitzt nicht viele Bücher. She doesn't own many books.
Wie viele Bücher besitzen Sie? How many books do you possess?
Tom besitzt einen gelben Sportwagen. Tom owns a yellow sports car.
Wie viele Bücher besitzt du? How many books do you possess?
Sie besitzt ein großes Grundstück. She owns a large property.
Wie viele Bücher besitzt ihr? How many books do you possess?
Wie viele Mützen besitzt du? How many caps do you own?
Mein Onkel besitzt ein großes Vermögen. My uncle possesses great wealth.
Er besitzt eine Menge Land. He owns a lot of land.
Irgendwann möchte ich gern ein Segelboot besitzen. Someday, I would like to possess a sailboat.
Ich besitze einige sehr alte Briefmarken. I own some very old stamps.
Sie scheint von einem bösen Geist besessen zu sein. She seems to be possessed by an evil spirit.
Wie viele Liegenschaften besitzt der Vermieter? How much property does the landlord own?
Er ist vom Wunsch besessen, über die Erde zu herrschen. He is possessed with the ambition to rule over the world.
Er besitzt nicht ganz wenige Schafe. He owns a good few sheep.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!