Примеры употребления "bereitet" в немецком

<>
Переводы: все47 prepare32 give2 afford1 другие переводы12
Tom bereitet das Abendessen zu. Tom is cooking the dinner.
Sie bereitet das Frühstück vor. She's getting breakfast ready.
Er bereitet sich auf einen Ausflug vor. He is making preparations for a trip.
Sie bereitet im Handumdrehen vorzügliche Gerichte zu. She makes excellent meals in the blink of an eye.
Was hat dir Schwierigkeiten bereitet, den Plan auszuführen? What made it difficult for you to carry out the plan?
Sie bereitet schnell, im Nu, vorzügliche Gerichte zu. She makes excellent meals in the blink of an eye.
Alten Menschen bereitet es Mühe, die moderne Technik zu verstehen. Old people have difficulty understanding modern technology.
Ich habe sehr bedauert, dass ich ihnen so viel Schwierigkeiten bereitet hatte. I felt very sorry that I had put them to so much trouble.
Es tut mir leid, dass ich dir so viel Probleme bereitet habe. I'm sorry to have caused you so much trouble.
Warum formatieren wir die Festplatte nicht einfach neu? Bei den Problemen, die sie dir bereitet. Why don't we just reformat the hard disk? You've been having a lot of trouble with it.
Diese Verzögerung bereitet uns große Ungelegenheiten, da wir unseren Kunden eine baldige Lieferung zugesagt haben As we have guaranteed our customers a prompt delivery, this delay has inconvenienced us greatly
Weil wir Euch alle liebhaben, verbessern wir Tatoeba für Euch, damit Euch die Benutzung der Seite noch mehr Spaß bereitet. Seht Ihr? Wir haben Euch doch lieb, oder? Because we love you, we are updating Tatoeba to bring you a better user experience. See? We love you huh?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!