Примеры употребления "bereit stellen" в немецком

<>
Sie war bereit, sich ihrem Schicksal zu stellen. She was ready to face her fate.
Er war bereit, sich seinem Schicksal zu stellen. He was ready to face his fate.
Wir gingen ohne ihn, weil er noch nicht bereit war. We went without him because he wasn't ready.
Stellen Sie ihre Sachen nicht in den Durchgang. Don't put your things in the passage.
Das Auto ist bereit. The car is ready.
Wir stellen unseren Lehrern Fragen. We ask questions to our teachers.
Bereit für November? Ready for November?
Musst du wirklich die Frage stellen, um die Antwort zu erfahren? Do you really need to ask the question to know the answer?
Alle sind bereit. Everyone is ready.
Wir stellen niemanden mehr ein. We are not hiring anymore.
Ich nehme an, ihr seid bereit das Risiko einzugehen. I assume you are willing to take the risk.
Zuerst möchte ich Ihnen ein paar Fragen stellen und Sie dann prüfen. First of all, I will ask you a few questions and then examine you.
Sind Sie bereit für das Jahr 2012? Are you ready for year 2012?
Diese Blume findet man an verschiedenen Stellen auf Hokkaido. This flower is found in different parts of Hokkaido.
Sie war bereit, ihm all sein Geld zurückzugeben. She was ready to give him back all his money.
Darf ich dir eine Frage stellen? May I ask you a question?
Das Leben fängt an, wenn man bereit ist, es zu leben. Life begins when you're ready to live it.
Der lehrer ließ die Schüler keinerlei Fragen stellen. The teacher didn't let the students ask any questions.
Ich bin bereit, dein Angebot anzunehmen. I'm willing to accept your offer.
Darf ich den Fernseher leiser stellen? May I turn down the TV?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!