Примеры употребления "berauben" в немецком

<>
Переводы: все11 rob8 deprive oneself3
Sie wurde ihrer Jugend beraubt. She was robbed of her youth.
Der Krieg beraubte sie ihres Glücks. The war deprived them of their happiness.
Er wurde seiner Jugend beraubt. He was robbed of his youth.
Niemand darf willkürlich seines Eigentums beraubt werden. No one shall be arbitrarily deprived of his property.
Er beraubte mich meiner Tasche. He robbed me of my bag.
Das neue Gesetz hat die Bürger ihrer Freiheit beraubt. The new law has deprived the citizens of their liberty.
Er beraubte eine alte Dame. He robbed an old lady.
Der Mann beraubte mich meines Geldbeutels. The man robbed me of my purse.
Sie wurde auf dem Heimweg ihres Geldes beraubt. She was robbed of her money on her way home.
Die arme, alte Frau wurde ihres Geldes beraubt. The poor old woman was robbed of her money.
Das Flugzeug hat das Reisen seiner Poesie beraubt. The airplane has robbed travel of its poetry.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!