Примеры употребления "benimmt" в немецком

<>
Переводы: все49 behave44 другие переводы5
Hamlet benimmt sich, als wäre er verrückt. Hamlet acts as if he were insane.
Sie benimmt sich nicht wie eine Dame. Her manners are not those of a lady.
Ich mag Chris nicht, weil er sich sehr rüde und unempfindlich benimmt. I dislike Chris because he is very rude and insensitive.
Er kleidet sich wie ein Gentleman, aber er redet und benimmt sich wie ein Clown. His dress is that of gentleman, but his speech and behavior are those of a clown.
Er kleidet sich wie ein Gentleman, aber er spricht und benimmt sich wie ein Clown. His dress is that of gentleman, but his speech and behavior are those of a clown.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!