Примеры употребления "bemerkte" в немецком

<>
Ich bemerkte es erst gestern. It was not until yesterday that I noticed it.
Das Publikum bemerkte, dass der Redner müde aussah. The audience members noted that the speaker looked tired.
Niemand bemerkte das Auftauchen des Bären. No one noticed the bear's appearance.
Mutter bemerkte, dass meine Füße nicht sauber waren. Mother noted that my feet were not clean.
Er bemerkte einen Brief auf dem Schreibtisch. He noticed a letter on the desk.
Es war dort, als ich es bemerkte. It was there, when I noticed it.
Ich bemerkte, unter anderem, dass er betrunken war. I noticed, among other things, that he was drunk.
Er bemerkte plötzlich, dass seine Brieftasche vermisst wurde. He suddenly noticed his wallet was missing.
Er bemerkte den kleinen Starenkasten über der Ampel nicht. He didn't notice the small video camera above the traffic signal.
Bis die Sitzung endete, bemerkte niemand, dass sie fehlte. Nobody noticed that she was absent until the meeting ended.
Das Mädchen bemerkte jemanden, der die Tür hinaus ging. The girl noticed someone go out of the door.
Ich bemerkte, dass sie in der vorderen Reihe saß. I noticed that she sat in the front row.
Er bemerkte die kleine Videokamera über der Ampel nicht. He didn't notice the small video camera above the traffic signal.
Es bemerkte bis zum Ende der Sitzung niemand ihre Abwesenheit. No one noticed her absence until the end of the meeting.
Holmes ging aus dem Zimmer ohne dass dies jemand bemerkte. Holmes went out of the room without being noticed by anyone.
Es bemerkte bis zum Ende der Sitzung niemand, dass sie fehlte. Nobody noticed that she was absent until the end of the meeting.
Bis die Sitzung zu Ende war, bemerkte niemand, dass sie fehlte. Nobody noticed that she was absent until the meeting ended.
Er bemerkte ein Loch in seiner Jacke, aber versuchte es zu ignorieren. He noticed a hole in his jacket, but he tried to ignore it.
Ich bemerkte sie in dem Moment, als sie aus dem Bus gestiegen ist. I noticed her the moment she got off the bus.
Plötzlich bemerkte der Prinz, dass sein Leibwächter nicht mehr an seiner Seite war. Suddenly, the prince noticed that his bodyguard wasn't at his side anymore.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!