Примеры употребления "beleidigt" в немецком

<>
Er hat mich grundlos beleidigt. He insulted me without any reason.
Sie schien sich durch seine Worte beleidigt zu fühlen. She seems to have been offended by what he said.
Er hat unsere Mannschaft beleidigt. He insulted our team.
Du hast überhaupt keinen Grund, dich beleidigt zu fühlen. You have absolutely no reason to feel offended.
Sie haben ihn und seine Frau beleidigt. They insulted him and his wife.
Er fühlte sich beleidigt und wurde zornig. Feeling himself insulted, he got angry.
Ich kann ihm nicht verzeihen, da er mich öffentlich beleidigt hat. I cannot forgive him because he insulted me in public.
Der Schüler beleidigte den Lehrer. The student insulted the teacher.
Niemand wollte diese Männer beleidigen. No one wanted to insult these men.
Sie beleidigten ihn und seine Frau. They insulted him and his wife.
Beleidige mich nicht vor anderen Leuten. Don't insult me in company.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!