Примеры употребления "beläuft sich" в немецком

<>
Die Rechnung beläuft sich auf fünftausend Yen. The bill amounts to five thousand yen.
Der Verlust beläuft sich auf mehr als eine Millionen Dollar. The loss adds up to more than one million dollar.
Der Verlust beläuft sich auf eine Millionen Dollar. The loss amounts to a million dollars.
Ich fürchte, der Verlust beläuft sich auf 100 Millionen Dollar. I am afraid the loss will amount to one hundred million dollars.
Seine Schulden belaufen sich auf 2000 Dollar. His debts amount to $2,000.
Seine Schulden belaufen sich auf 2000 Dollar. His debts amount to $2,000.
Die Rechnung beläuft sich auf fünftausend Yen. The bill amounts to five thousand yen.
Der Verlust belief sich auf zwei Million Dollar. The loss amounted to $2,000,000.
Der Schaden belief sich auf fünf Millionen Yen. The damage amounted to five million yen.
Unsere Gesamtschulden belaufen sich auf 10.000 Dollar. Our total debts amount to ten thousand dollars.
Der Nettogewinn beläuft sich auf zehn Millionen Dollar pro Jahr. Net-profit comes to 10 million dollars every year.
Sie hat sich umgeschaut. She looked around.
Sie ärgert sich über mich. She is very annoyed with me.
Tom putzt sich die Nase. Tom is wiping his nose.
Tom und sein Cousin machten sich selbstständig. Tom and his cousin went into business together.
Der Polizist kümmerte sich um den Unfall. The policeman dealt with the accident.
Tom fürchtet sich vor Gespenstern. Tom is scared of ghosts.
Jeder ist auf sich selbst gestellt. It's every man for himself.
Tom und Maria wünschen sich als nächstes einen Jungen. Tom and Mary hope that their next child will be a boy.
Ken hat sich dem Examen mit Selbstvertrauen unterzogen. Ken took the examination with confidence.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!