Примеры употребления "beiseite legen" в немецком

<>
Er arbeitete hart, um mehr Geld beiseite legen zu können. He worked hard so as to save more money.
Ich möchte, dass Sie die Magazine, Broschüren und dergleichen beiseite legen. I want you to put the magazines, pamphlets and whatnot aside.
Legen wir dieses Geld für unsere Sommerreise beiseite. Let's put this money aside for our summer trip.
Spaß beiseite, was versuchst du zu sagen? Joking aside, what are you trying to say?
Mädchen legen viel Wert auf Mode. Girls think much of fashion.
Ich nahm ihn beiseite. I took him aside.
Legen Sie die Waffe nieder! Put your gun down.
Bitte geh beiseite. Please step aside.
Legen Sie den Kranken auf den Rücken. Put the patient on his back.
Er legte das Buch beiseite. He put aside the book.
Statt sich zu legen, wurde der Sturm sogar noch stärker. Far from stopping, the storm became much more intense.
Es heißt, er habe eine Menge Geld auf einem Schweizer Konto beiseite geschafft. It's rumored that he has a lot of money stashed away in a Swiss bank account.
Legen wir alle Karten auf den Tisch. Let's put all the cards on the table.
Leg' dein Hirn beiseite und geh einkaufen. Put away your brain and go shopping.
Wir legen Geld in einer Bank an. We deposit money in a bank.
Er nahm mich beiseite um mir etwas ins Ohr zu flüstern. He took me aside in order to whisper in my ear.
Bitte legen Sie nicht auf, sondern bleiben Sie dran. Don't hang up, but hold on please.
Bitte gehen Sie beiseite. Please step aside.
Legen Sie sich nicht mit Tom an. Don't mess with Tom.
Bitte geht beiseite. Please step aside.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!