Примеры употребления "begehen" в немецком

<>
Переводы: все31 commit21 другие переводы10
Er versucht, Selbstmord zu begehen. He's trying to commit suicide.
Sie versucht, Selbstmord zu begehen. She's trying to commit suicide.
Was ist sein Motiv Mord zu begehen? What's his motive for committing murder?
Er wird Selbstmord begehen, wenn er seinen Sohn nicht sehen darf. He will commit suicide if he can't see his son.
Sie zeigen keine Reue für ihre Missetaten, begehen aber weiterhin ein Verbrechen nach dem anderen. They show no remorse for their misdeeds, but continue to commit one crime after another.
Wer hat diesen Mord begangen? Who committed this murder?
Yuriko Himekusa hat Selbstmord begangen. Yuriko Himekusa committed suicide.
Der Mann hat einen Mord begangen. The man committed murder.
Bill hat das Verbrechen nicht begangen. Bill did not commit the crime.
Laut der Zeitung hat er Selbstmord begangen. According to the newspaper, he committed suicide.
Ich möchte, dass du rituellen Selbstmord begehst. I want you to commit seppuku.
Er beging Slbstmord durch Sprung von einer Brücke. He committed suicide by jumping off a bridge.
Er gab zu, das Verbrechen begangen zu haben. He admitted that he had committed the crime.
Sie protestierte, dass sie keine Straftat begangen habe. She protested that she had not committed the crime.
Sie beteuerte, sie habe das Verbrechen nicht begangen. She protested that she had not committed the crime.
Tom beging Selbstmord, indem er von einer Brücke sprang. Tom committed suicide by jumping off a bridge.
In der Zeitung steht, dass er Selbstmord begangen hat. The newspaper says that he committed suicide.
Tom hat Straftaten begangen, aber er wurde nie verurteilt. Tom committed crimes, but was never convicted.
Er muss bestraft werden, wenn er ein Verbrechen begeht. He ought to be punished if he commits a crime.
Tom wurde für ein Verbrechen, das er nicht begangen hatte, hingerichtet. Tom was executed for a crime he didn't commit.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!