Примеры употребления "befanden" в немецком

<>
Auf diesen Schiffen befanden sich Soldaten. There were soldiers on these ships.
Es befanden sich wenige Kinder im Zimmer. There were few children in the room.
Frankreich und England befanden sich erneut im Krieg. France and Britain were at war once again.
Wir befanden uns zu jener Zeit zufälligerweise in Hokkaido. We happened to be in Hokkaido then.
Auf dem unteren Teil des Roboterrückens befanden sich drei Knöpfe. There were three buttons on the lower back of the robot.
Können Sie die Situation beschreiben, in der Sie sich befanden? Can you describe the situation you were in?
Vier Menschen befanden sich im Auto, als der Unfall passierte. Four people were in the car when the accident happened.
Saburo schnappte sich alle Knabberartikel, die sich auf dem Tisch befanden. Saburo snatched up all the snacks that were sitting on the table.
Vier Leute befanden sich in dem Wagen, als sich der Unfall ereignete. Four people were in the car when the accident happened.
Den verwirrten Reisenden wurde klar, dass sie sich auf dem Weg in die falsche Stadt befanden. The confused travelers realized they were headed toward the wrong town.
Im Zimmer befand sich niemand. There was no one in the room.
Sie wurde für schuldig befunden. She was found guilty.
Im Zimmer befand sich niemand. There was no one in the room.
Er wurde des Mordes für schuldig befunden. He was found guilty of murder.
Ich befinde mich in London. I am in London.
Der Betrunkene erwachte und befand sich im Gefängnis. The drunken man awoke to find himself in prison.
Ich befinde mich in London. I am in London.
Ich befinde mich in einer ziemlich heiklen Lage. I find myself in a rather delicate situation.
Was befindet sich dort drüben? What is over there?
Sie versuchte den Karton anzuheben, befand es aber für unmöglich. She tried to lift the box, but found it impossible.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!