Примеры употребления "beenden" в немецком

<>
Переводы: все63 finish41 end12 complete2 conclude2 другие переводы6
Du musst die Hausaufgaben beenden. You need to finish your homework.
Du musst dein albernes Betragen beenden. You must put an end to your foolish behavior.
Ich werde beenden, was er begonnen hat. I will complete what he started.
Du kannst deinen Aufsatz jetzt beenden. You can finish your essay now.
Sie entschieden, die Diskussion zu beenden. They decided to put an end to the discussion.
Wann wirst du deinen Auftrag beenden? When will you finish your assignment?
Ich hoffe, unsere unglückliche Beziehung beenden zu können. I am hoping to put an end to our unhappy relationship.
Der Regen hinderte uns unser Tennisspiel zu beenden. The rain prevented us from finishing our game of tennis.
Er versuchte vergebens, ihre hitzige Debatte zu beenden. He tried in vain to put an end to their heated discussion.
Es ist deine Pflicht, die Arbeit zu beenden. It's your duty to finish the job.
Was ist der beste Weg, den Krieg zu beenden? What is the best way to put an end to the war?
Wie lange dauert es, die Arbeit zu beenden? How long will it take to finish the work?
Wenn zwei Länder einen Krieg beenden, unterzeichnen sie einen Friedensvertrag. When two countries end a war, they sign a peace treaty.
Ich werde es so schnell ich kann beenden. I'll finish it as quickly as I can.
Ich regte an, dass wir die Versammlung so langsam beenden sollten. I suggested that we bring the meeting to an end.
Er brauchte nur Zeit, um sein Bild zu beenden. All he wanted was time to finish his painting.
Tom fehlt es an Motivation, die Arbeit zu beenden. Tom lacks motivation to finish the job.
Tom kann diese Arbeit nicht an einem Tag beenden. Tom can't finish this job in a day.
Ich habe genug Zeit, um die Hausaufgaben zu beenden. There is enough time to finish this homework.
Er sagte mir, ich müsse die Arbeit um sechs beenden. He told me that I must finish the work by six.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!