Примеры употребления "beenden" в немецком

<>
Переводы: все63 finish41 end12 complete2 conclude2 другие переводы6
Lass uns diesen Streit beenden. Let's have done with the argument.
Lasst uns diesen unnützen Streit beenden. Let's stop this fruitless argument.
Es fiel ihm schwer, seine Arbeit zu beenden. It was hard for him to stop working.
Bedeutet das, dass du unsere Beziehung beenden willst? Does that mean you want to break up?
Wir müssen jede Anstrengung unternehmen, jegliche Diskriminierung zu beenden. We must make every effort to do away with all discrimination.
Ich denke, es ist Zeit, dieses Treffen zu beenden. I think it's time to wind up this meeting.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!