Примеры употребления "beeidigte Erklärung" в немецком

<>
Die Erklärung ging über mein Verständnis hinaus. The explanation was beyond my understanding.
Ich brauche keine Erklärung. I don't need an explanation.
Der Premierminister wird heute eine Erklärung abgeben. The Prime Minister is to make a statement today.
Danke für Ihre Erklärung. Thanks for your explanation.
Deine Erklärung ist nicht sehr konkret. Your explanation lacks concreteness.
Ich möchte eine befriedigende Erklärung für dein Verhalten haben. I want to get a satisfactory explanation for your conduct.
Deiner Erklärung fehlt es an Konkretheit. Your explanation lacks concreteness.
Ist meine Erklärung klar? Is my explanation clear?
Meine Erklärung klingt vielleicht seltsam. My explanation may sound strange.
Die Regierung veröffentlichte die folgende Erklärung. The Government issued the following statement.
"Ich kann das erklären." "Dafür gibt es keine Erklärung." "I can explain it." "There's no explanation."
Bist du mit meiner Erklärung zufrieden? Are you satisfied with my explanation?
Die Erklärung ist vielleicht bei weitem komplizierter. The explanation may be much more complex.
Ich finde, du schuldest ihr eine Erklärung. I think you owe her an explanation.
Nimmst du die Erklärung an? Do you buy that explanation?
Seine Erklärung lässt keinen Raum für Zweifel. His statement admits of no doubt.
Alle Menschen sind vor dem Gesetz gleich und haben ohne Unterschied Anspruch auf gleichen Schutz durch das Gesetz. Alle haben Anspruch auf gleichen Schutz gegen jede Diskriminierung, die gegen diese Erklärung verstößt, und gegen jede Aufhetzung zu einer derartigen Diskriminierung. All are equal before the law and are entitled without any discrimination to equal protection of the law. All are entitled to equal protection against all types of discrimination in violation of this Declaration and against any incitement to any form of discrimination.
Jeder hat Anspruch auf die in dieser Erklärung verkündeten Rechte und Freiheiten ohne irgendeinen Unterschied, etwa nach Rasse, Hautfarbe, Geschlecht, Sprache, Religion, politischer oder sonstiger Überzeugung, nationaler oder sozialer Herkunft, Vermögen, Geburt oder sonstigem Stand. Everyone is entitled to all the rights and freedoms set forth in this Declaration, without distinction of any kind, such as race, colour, sex, language, religion, political or other opinion, national or social origin, property, birth or other status.
Eine sehr knappe Warnung oder Erklärung genügt für eine intelligente Person. A very brief warning or explanation is enough for an intelligent person.
Jeder hat Anspruch auf eine soziale und internationale Ordnung, in der die in dieser Erklärung verkündeten Rechte und Freiheiten voll verwirklicht werden können. Everyone is entitled to a social and international order in which the rights and freedoms set forth in this Declaration can be fully realized.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!