Примеры употребления "ausschuss für auswärtige angelegenheiten" в немецком

<>
Sind das Deine Angelegenheiten? Are these your things?
Der Ausschuss nahm den Plan an. The committee adopted the plan.
Der Lehrer betrachtete mich für eine Weile eingehend. The teacher contemplated me for a while.
Kümmere dich um deine eigenen Angelegenheiten. Mind your own business!
Diese Sitze sind für alte Leute reserviert. These seats are reserved for old people.
Stecke deine Nase nicht in fremde Angelegenheiten. Mind your own business.
Wenn es einen Markt für Sätze gäbe, würden unsere grammatischen Spekulationen plötzlich Sinn ergeben. If there existed a market for sentences, our grammatical speculations would suddenly make sense.
Du hast kein Recht, dich in die Angelegenheiten anderer Leute einzumischen. You have no right to interfere in other people's affairs.
Bitte beantworten Sie diese Frage für mich. Please answer this question for me.
Höre auf, mir vorzuschreiben, was ich zu tun habe, und kümmere dich um deine eigenen Angelegenheiten! Stop telling me what to do and mind your business.
Soll ich das für dich machen? Would you like for me to do that for you?
Stecke deine Nase nicht in anderer Leute Angelegenheiten. Mind your own business.
Ich habe diese Kamera für 35000 Yen gekauft. I bought this camera for 35,000 yen.
Kein Land sollte sich in die inneren Angelegenheiten eines anderen Landes einmischen. No country should interfere in another country's internal affairs.
Dieser Palast wurde für den reichen König erbaut. This palace was built for the rich king.
Höre auf deine Nase in die Angelegenheiten anderer zu stecken. Stop sticking your nose into other people's business.
Esperanto ist eine Hilfe für den Fremdsprachenunterricht. Esperanto is an aid for teaching foreign languages.
Steck deine Nase nicht in meine Angelegenheiten. Don't stick your nose into my personal affairs.
Einige Leute denken, dass es für einen Englisch-Muttersprachler schwer ist, Chinesisch zu lernen, aber da widerspreche ich. Some people think that it is difficult for a native speaker of English to learn Chinese, but I disagree.
Jeder hat das Recht, an der Gestaltung der öffentlichen Angelegenheiten seines Landes unmittelbar oder durch frei gewählte Vertreter mitzuwirken. Everyone has the right to take part in the government of his country, directly or through freely chosen representatives.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!