Примеры употребления "ausgaben" в немецком

<>
Wir drosselten unsere Ausgaben während der Rezession. We reduced our spending during the recession.
Wir müssen unsere Ausgaben kürzen. We must cut down our expenses.
Wir müssen eine Balance zwischen Ausgaben und Einnahmen finden. We should strike a balance between our expenditure and income.
Sie werden ihre Ausgaben reduzieren. They will cut down on their expenses.
Sie versuchte, ihre Ausgaben zu mindern. She tried to lessen her expenses.
Alle Ausgaben werden dem Geldgeber zufallen. All the expenses will fall on the sponsor.
Mein Einkommen und meine Ausgaben sind nicht ausgeglichen. My income and expenses aren't balanced.
Wenn der Chef sich unsere Ausgaben anguckt, kann es echt heikel werden. Er kann zwischen den Zeilen lesen. When the boss checks our expenses it can be pretty dicey. He knows how to read between the lines.
Ich habe all das Geld ausgegeben. I've spent all the money.
Hätten Sie nicht auch eine billigere Ausgabe? Haven't you got a cheaper edition?
Ist dies die heutige Ausgabe der Asahi Shimbun? Is this today's issue of the Asahi Shimbun?
Dies ist nicht die neueste Ausgabe des Wörterbuches. This dictionary isn't the most recent version.
Die Ausgabe ist ihm in Rechnung zu stellen. The expense is chargeable on him.
Lebensmittel und Decken wurden an die Flüchtlinge ausgegeben. Food and blankets were given to the refugees.
Ich habe heute hundert Dollar ausgegeben. I spent 100 dollars today.
Eine aktualisierte Ausgabe des Lexikons wird im nächsten Monat erscheinen. An up-to-date edition of the encyclopedia will come out next month.
Die neueste Ausgabe der Zeitschrift wird nächsten Montag erscheinen. The latest issue of the magazine will come out next Monday.
Das Buch ist als broschierte und als gebundene Ausgabe erhältlich. The book is available in both hard and soft-cover versions.
Wie viel Geld haben Sie insgesamt ausgegeben? How much money did you spend in total?
Eine aktualisierte Ausgabe der Enzyklopädie wird im nächsten Monat erscheinen. An up-to-date edition of the encyclopedia will come out next month.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!