Примеры употребления "aus der Fassung bringen" в немецком

<>
Tom wurde aus der Mannschaft geworfen. Tom was kicked off the team.
Ihm fiel das Glas aus der Hand. The glass dropped from his hand.
Mir wurde im Zug etwas aus der Tasche gestohlen. I had my pocket picked in the train.
Lange Haare sind gegenwärtig aus der Mode. Long hair is out of fashion now.
Nichts aus der chinesischen Küche hat mich so beeindruckt wie Pu-Erh-Tee. Nothing in Chinese cuisine has impressed me like Pu-Erh tea.
Er presste Zahnpasta aus der Tube. He squeezed the toothpaste out of a tube.
Kommt das Hühnchen hier aus der Region? Is the chicken local?
Jemand hat alle Kekse aus der Keksdose gegessen. Someone ate all the cookies from the cookie jar.
Täglich leiht sich mein Bruder ein neues Buch aus der Bibliothek. Every day, my brother borrows a new book from the library.
Die Katze rannte mit einem Fisch aus der Küche davon. The cat made off with a piece of fish from the kitchen.
Aus der Distanz betrachtet sieht das wie ein Mann aus. Seen from a distance, it looks like a man.
Ich hörte ein seltsames Geräusch, das aus der Garage kam. I heard a strange sound coming from the garage.
Sie trank direkt aus der Flasche. She drank straight from the bottle.
Aus der Vogelperspektive sieht Los Angeles wie ein karierter Teppich aus. From a bird's-eye view, Los Angeles looks like a chequered carpet.
Ich bin aus der Türkei. I'm from Turkey.
Ich habe eine Sammlung silberner Teelöffel aus der ganzen Welt. I have a collection of silver tea spoons from all over the world.
Er trank aus der Quelle. He drank of the spring.
Der Präsident floh aus der Hauptstadt. The president fled from the capital.
Er hat mir den Brief aus der Hand gerissen. He wrenched the letter from my hand.
Ich habe dieses Buch aus der Bibliothek geliehen. I borrowed the book from this library.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!