Примеры употребления "aus dem Sinn" в немецком

<>
Aus den Augen - aus dem Sinn Out of sight - out of mind
Aus den Augen, aus dem Sinn. Wenn man getrennt ist, verliert man den Kontakt. Out of sight out of mind. When you're separated you lose touch.
Genauer gesagt; die Frage nach dem Sinn des Lebens. More precisely, the question of the meaning of life.
Ich bin aus dem Schlaf hochgefahren, wegen des Feuers. I awoke with a start because of the fire.
Sie hat ihn aus dem Schlamm herausgezogen. She pulled him out of the mud.
Er kam aus dem Süden. He came from the south.
Dieses Wort stammt aus dem Griechischen. This word comes from Greek.
Zeitschriften dürfen nicht aus dem Lesesaal entfernt werden. Periodicals may not be removed from the reading room.
Er ist gerade aus dem Ausland zurückgekommen. He just returned from abroad.
Aus dem Schornstein stieg Rauch auf. Smoke was rising from the chimney.
Der böse Geist wurde aus dem Haus getrieben. The evil spirit was driven away from the house.
Ich bin aus dem Taxi gestiegen. I got out of the taxi.
Diese Angsthasen haben sich gleich aus dem Staub gemacht. Those cowards ran away soon.
Die strahlend roten Blumen stachen aus dem Grün hervor. The bright red flowers stood out among the greens.
Ein Fisch ist aus dem Wasser gesprungen. A fish leaped out of the water.
Als ich aus dem Bett stieg, war die Sonne schon hoch am Himmel. When I got out of bed, the sun was already high in the sky.
Tom hat die Katze aus dem Sack gelassen. Tom let the cat out of the bag.
Sein Zimmer ist immer wie aus dem Ei gepellt. He always keeps his room as neat as a pin.
Wann bist du das letzte Mal aus dem Bett gefallen? When was the last time you fell off the bed?
Halten Sie Ihre Hände nicht aus dem Fenster. Don't put your hands out of the window.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!