Примеры употребления "aus Sicht" в немецком

<>
Aus meiner Sicht hast du Unrecht. In my view, you are wrong.
Wir müssen das Problem aus globaler Sicht sehen. We must look at the problem from a global point of view.
Aus ökologischer Sicht sollte die Antarktis ausschließlich der Forschung vorbehalten bleiben und nicht touristisch oder wirtschaftlich erschlossen werden. From the standpoint of ecology, Antarctica should be reserved solely for research, not for tourism or for commercial exploration.
Wähle bitte eine Person aus. Please choose one person.
Das Flugzeug startete und war schon bald außer Sicht. The plane took off and was soon out of sight.
Die Arbeiter treffen sich gern in der Kneipe, wo sie aus sich heraus gehen können. The workers like to gather in a pub where they can let their hair down.
Der See Biwa kam in Sicht. Lake Biwa came in sight.
Steigen Sie aus? Are you getting off?
Das Schiff kam allmählich in Sicht. The ship gradually came in sight.
Weißt du, aus welchem Grund sie so böse ist? Do you know the reason why she is so angry?
Tom, der zehn Worte zurücklag, hatte keine gute Sicht aufs Wort. Mary, die näher dran war, beschrieb es ihm. Tom, back ten words, couldn't see very well this one. Mary, who stood closer, described it to him.
Bier besteht zu 90 % aus Wasser. Beer consists of 90% water.
Genau genommen unterscheidet sich seine Sicht etwas von meiner. Strictly speaking, his view differs somewhat from mine.
Irene kommt aus Peru. Sie ist Peruanerin. Irene is from Peru. She is Peruvian.
Das Flugzeug kam in den Wolken außer Sicht. The plane was lost sight of in the clouds.
Du siehst gut aus in diesem roten Pullover. You look nice in that red sweater.
Auf lange Sicht kostet mich das eine Menge. That cost me a lot in the long run.
Sie sieht in der Tat müde aus. She does look tired.
Laß uns dieses Problem von einer anderen Sicht angehen. Let's approach this problem from a different aspect.
Ich bin aus dem Schlaf hochgefahren, wegen des Feuers. I awoke with a start because of the fire.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!