Примеры употребления "aufzuwecken" в немецком

<>
Переводы: все8 wake8
Sie sprachen leise, um das Baby nicht aufzuwecken. They spoke quietly so as not to wake the baby.
Wir bewegten uns nicht aus Angst, ihn aufzuwecken. We did not move for fear we should wake him up.
Ich ging ganz leise aus Furcht, das Baby aufzuwecken I walked softly for fear of waking the baby.
Er kam leise herein, um die Familie nicht aufzuwecken. He came in quietly in order not to wake the family.
Sie kam leise herein, um nicht den Säugling aufzuwecken. She came in quietly so she wouldn't wake up the baby.
Der Lärm hat sie aufgeweckt. The sound woke her up.
Der Lärm wird das Baby aufwecken. The noise is going to wake the baby.
Warum hast du mich aufgeweckt, um mir etwas so wichtiges zu erzählen? Jetzt werde ich mich nie auf meine Arbeit konzentrieren können! Why did you wake me up to tell me something that big? Now, I'll never be able to concentrate on my work!
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!