Примеры употребления "aufzugeben" в немецком

<>
Переводы: все50 give up36 abandon5 другие переводы9
Ich überredete ihn, die Idee aufzugeben. I persuaded him to give up the idea.
Der Kapitän ordnete an, das Schiff aufzugeben. The captain gave the order to abandon the ship.
Es ist schwer, das Rauchen aufzugeben. It is difficult to give up smoking.
Der Arzt riet mir, das Rauchen aufzugeben. The doctor advised me to give up smoking.
Er versuchte mehrmals das Rauchen aufzugeben, aber vergeblich. He tried to give up smoking several times, but failed.
Er konnte nichts tun, außer seinen Plan gegen seinen Willen aufzugeben. He could do nothing but give up his plan against his will.
Ich musste meinen Plan aufgeben. I had to give up my plan.
Die Firma hat das Projekt aufgegeben. The company abandoned that project.
Du kannst genauso gut aufgeben. You may as well give up.
Die Besatzung hat das Schiff aufgegeben. The crew abandoned the ship.
Ich musste mein Vorhaben aufgeben. I had to give up my plan.
Die Besatzung musste das sinkende Schiff aufgeben. The crew had to abandon the sinking ship.
Mary hat das Rauchen aufgegeben. Mary has given up smoking.
In der kleinen Stadt, die vor langer Zeit aufgegeben wurde, scheint die Zeit stehengeblieben zu sein. The small town, abandoned long ago, seems frozen in time.
Du hast verloren, gib auf! You have lost, give up!
Krankheitshalber musste er das Rauchen aufgeben. Due to illness, he had to give up smoking.
Du darfst die Hoffnung nicht aufgeben. You must not give up hope.
Du sollst sofort das Rauchen aufgeben. You are to give up smoking at once.
Ich würde lieber sterben, als aufgeben. I'd prefer to die rather than give up.
Sie wollten ihren alten Lebensstil nicht aufgeben. They did not want to give up their old ways of living.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!