Примеры употребления "aufzugeben" в немецком

<>
Переводы: все50 give up36 abandon5 другие переводы9
Vergiss bitte nicht, die Briefe aufzugeben. Please don't forget to post the letters.
Applaus für deine Entscheidung, das Rauchen aufzugeben! I applaud your decision to quit smoking.
Ich muss mich erinnern den Brief aufzugeben. I must remember to mail the letter.
Er ging zur Post, um den Brief aufzugeben. He went to the post office to mail the letter.
Vergiss nicht, diesen Brief bei der Post aufzugeben. Don't forget to mail this letter.
Der Arzt drängte den Patienten dazu, das Rauchen aufzugeben. The doctor urged the patient to stop smoking.
Ich habe mich entschlossen, ab sofort das Rauchen aufzugeben. I made up my mind to quit smoking from now on.
Ich war gerade auf der Post um ein Paket aufzugeben. I've just been to the post office to send a package.
Seine Entscheidung, seine alte Anstellung aufzugeben und sich selbstständig zu machen, zahlte sich wirklich aus. His decision to quit his old job and start his own business really paid off.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!