Примеры употребления "aufgeschoben" в немецком

<>
Переводы: все6 put off2 postpone2 другие переводы2
Warum haben Sie den Druck meines Buches aufgeschoben? Why did you put off the printing of my book?
Ich werde meinen Besuch nach England aufschieben bis das Wetter wärmer ist. I'll put off my visit to England till the weather is warmer.
Ich werde meine Reise nach Schottland aufschieben, bis es wärmer ist. I will postpone my trip to Scotland until it is warmer.
Indem man das, was man zu tun hat, aufschiebt, läuft man Gefahr, es nie tun zu können. By postponing what you have to do, you run the risk of never being able to do it.
Sie hat die Tür aufgeschoben. She pushed the door open.
Du hast das viel zu lange aufgeschoben. Du wirst das heute Abend fertigstellen! You've put this off for far to long. You will finish it tonight!
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!