Примеры употребления "auch bereits" в немецком

<>
Der Grund, den beide Brüder dafür angaben, Junggesellen geblieben zu sein, war, dass sie nicht sowohl Flugzeuge als auch eine Frau unterhalten könnten. The reason both brothers gave for remaining bachelors was that they couldn't support both airplanes and a wife.
Als wir am Stadion ankamen, hatte das Spiel bereits begonnen. When we arrived at the stadium, the game had already started.
Wir sind auch in den Tempel gegangen. We also went to the temple.
Sie werden diese Geschichte bereits gehört haben. You will have heard this story before.
Auch Gendarmen sind Menschen. Gendarmes are also human beings.
Tut mir Leid, wir sind für heute bereits ausgebucht. I'm sorry, today is fully booked.
Wo man Bücher verbrennt, verbrennt man auch am Ende Menschen. Where they burn books, they will eventually burn people.
Ich war bereits dreimal in Kyoto. I have visited Kyoto three times.
Er kommt auch nicht. He isn't coming, either.
Tom kam an, nachdem Mary bereits gegangen war. Tom arrived after Mary had left.
Ich schreibe die Übersetzungen auch auf Englisch. I'm also writing the translations in English.
Sie haben bereits begonnen. They have already begun.
Wenn du dich geirrt hast, dann habe ich mich auch geirrt. If you're wrong, then I'm wrong, too.
Tom ist nicht mehr da. Er ist bereits gegangen. Tom isn't here. He's already left.
Wir haben auch Linsen in unserem Sortiment. We also have lenses in our assortment.
Ich war bereits einmal in Kyoto. I have been to Kyoto once.
Auch wenn ich wirklich gerne seinen Namen wissen würde, habe ich nicht den Mut, herüber zu gehen und zu fragen. Even though I really want to know his name, I don't have enough courage, and I'm afraid to go ask.
In deinem Alter war ich bereits verheiratet. When I was your age, I was already married.
Wer da nichts trägt, der kann auch nichts verlieren. He who carries nothing loses nothing.
Die Menschen damals wussten bereits, dass die Erde rund ist. People in those days already knew that the earth is round.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!