Примеры употребления "außer sich" в немецком

<>
Sie war außer sich vor Wut. She was beside herself with rage.
Er war außer sich vor Kummer. He was beside himself with grief.
Als seine Frau von seinem gewaltsamen Tod hörte, war sie außer sich vor Kummer. When his wife heard of his violent death, she was beside herself with grief.
Liest du etwas außer der Bibel? Do you read something besides the Bible?
Sie hat sich umgeschaut. She looked around.
Sie trug nichts außer ihrer Unterwäsche. She was wearing nothing but her underwear.
Der Verlust beläuft sich auf mehr als eine Millionen Dollar. The loss adds up to more than one million dollar.
Der Roboter geriet außer Kontrolle. The robot went out of control.
Sie ärgert sich über mich. She is very annoyed with me.
Außer dir werden alle gehen. All will go except you.
Tom putzt sich die Nase. Tom is wiping his nose.
Das Flugzeug startete und war schon bald außer Sicht. The plane took off and was soon out of sight.
Tom und sein Cousin machten sich selbstständig. Tom and his cousin went into business together.
Wir haben heutzutage wirklich alles mit den Amerikanern gemein, außer natürlich der Sprache. We have really everything in common with America nowadays except, of course, language.
Der Polizist kümmerte sich um den Unfall. The policeman dealt with the accident.
Verstauen Sie es außer Reichweite von Kindern. Put it where children can't get at it.
Tom fürchtet sich vor Gespenstern. Tom is scared of ghosts.
Ich weiss nichts, außer dass sie letzte Woche fortfuhr. I know nothing except that she left last week.
Jeder ist auf sich selbst gestellt. It's every man for himself.
Ich werde das Gefühl nicht los, dass da noch jemand außer uns im Haus ist. I can't shake the feeling that there's someone else in the house with us.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!