Примеры употребления "außer Gang setzen" в немецком

<>
Die befinden sich im Gang Nummer zwei. They're in aisle two.
Liest du etwas außer der Bibel? Do you read something besides the Bible?
Ich werde mich auf die Bank dort drüben neben der Straßenlaterne setzen. I'm going to sit on the bench over there, next to the street lamp.
Ich habe die Maschine in Gang gesetzt. I got the machine running.
Sie trug nichts außer ihrer Unterwäsche. She was wearing nothing but her underwear.
Setzen Sie sich, bitte. Sit down, please.
Fenster oder Gang? Window or aisle?
Der Roboter geriet außer Kontrolle. The robot went out of control.
Brian hat die Absicht, sich beim Geldausgeben strikte Grenzen zu setzen. Brian intends to strictly limit the money he uses.
Der erste Gang ist Suppe. The first course is soup.
Außer dir werden alle gehen. All will go except you.
Es ist verrückt von dir, dein Leben aufs Spiel zu setzen. It is crazy of you to put your life at risk.
Wie auf der Flucht verließ er den Gang mit Gemüse um zur Fleischabteilung zu gehen. As if fleeing, he left the vegetable aisle to go to the meat corner.
Das Flugzeug startete und war schon bald außer Sicht. The plane took off and was soon out of sight.
Setzen Sie sich nicht aufs Sofa. Don't sit down on the sofa.
Der Gang war so voll, dass wir nicht laufen konnten. The corridor was so crowded that we couldn't walk.
Wir haben heutzutage wirklich alles mit den Amerikanern gemein, außer natürlich der Sprache. We have really everything in common with America nowadays except, of course, language.
Bitte setzen Sie sich, meine Damen und Herren! Please be seated, ladies and gentlemen.
Es hat eine Kettenreaktion in Gang gesetzt. It started a chain reaction.
Als seine Frau von seinem gewaltsamen Tod hörte, war sie außer sich vor Kummer. When his wife heard of his violent death, she was beside herself with grief.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!