Примеры употребления "anzahl" в немецком

<>
Die Anzahl der sichtbaren Sterne ist sehr groß. The number of visible stars is very great.
Die Anzahl der Arbeitslosen ist auf einem Allzeithoch. The number of jobless is at an all time high.
Diese Universität hat eine verhältnismäßig kleine Anzahl von Studenten. There is a fairly small number of students at this university.
Eine Anzahl von Autos sind vor meinem Haus geparkt. A number of cars are parked in front of my house.
Die Anzahl an Japanern, die von Brot leben, hat zugenommen. The number of Japanese who live on bread has increased.
Die Anzahl von Touristen ist in den letzten Jahren beträchtlich gestiegen. The number of tourists has increased greatly in recent years.
Die Anzahl der Europäer, die jedes Jahr Thailand besuchen, ist sehr hoch. The number of Europeans who visit Thailand every year is very large.
Am Silicon Roundabout ist eine große Anzahl an IT-Start-Ups beheimatet. Silicon Roundabout is home to a large number of IT start-ups.
Die Anzahl Studenten, die zum Studieren ins Ausland gehen, nimmt jedes Jahr zu. The number of students going abroad to study is increasing each year.
Die Anzahl von Studenten, die ins Ausland gehen, hat in letzter Zeit zugenommen. The number of students going overseas has been increasing lately.
Die Anzahl von Studenten, die nach Übersee gehen, hat in letzter Zeit zugenommen. The number of students going overseas has been increasing lately.
Jedes Jahr organisiert die Organisation eine Anzahl von Treffen für Freiwillige, die von Tür zu Tür gehen, um friesische Bücher zu verkaufen. Every year, the organisation organises a number of meetings of volunteers who go door-to-door to sell Frisian books.
Tatsächlich bevölkerte eine Anzahl ihrer Vorfahren einen Kontinent auf dem Planeten Erde vor ungefähr zweihundertfünfzig tausend Erdenjahren. In fact, a group of their ancestors peopled a continent on the planet Earth about 250 000 of your Earth years ago.
Blindheit ist verantwortlich für eine erschütternde Anzahl von Opfern schlechter Gesundheit, Leiden und Verlust von Würde und Verminderung der Lebensqualität von Menschen in der ganzen Welt. Blindness is responsible for a staggering toll of poor health, suffering, and loss of dignity and diminution in the quality of lives of people worldwide.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!