Примеры употребления "antwortete" в немецком с переводом "reply"

<>
Niemand antwortete auf die Frage. No one replied to the question.
Er antwortete sofort auf mein Telegramm. He sent an immediate reply to my telegram.
Ich antwortete automatisch als ich meinen Namen hörte. I replied automatically when I heard my name.
"Ja", antwortete Dima, indem er ein angebissenes Stück Fisch abbürstete, das in seinem rechten Ärmel steckengeblieben war. "Ich möchte diesen hier kaufen." "Yes," Dima replied, brushing off a piece of half-eaten fish that had gotten stuck to his right sleeve. "I'd like to buy that one there."
"Spieglein, Spieglein an der Wand, wer ist die Schönste im ganzen Land?" So antwortete der Spiegel: "Frau Königin, Ihr seid die Schönste im Land." "Mirror, mirror on the wall. Who in the land is fairest of all?" And then the mirror would always reply: "You, my queen, are fairest of all."
"Ich habe es schrecklich eilig ... aus Gründen, die ich nicht erklären kann", antwortete Dima der Frau. "Bitte lassen Sie mich einfach diesen Anzug hier anprobieren." "I'm in a terrible hurry... for reasons I can't say," Dima replied to the woman. "Please, just let me try on that suit there."
Ich muss auf diesen Brief antworten. I have to reply to this letter.
Bitte antworte mir so bald wie möglich. Please reply to me as soon as possible.
Ich will ihm auf seinen Brief nicht antworten. I do not want to reply to his letter.
Ich weiß nicht, wie ich auf diese Frage antworten soll. I don't know how to reply to that question.
Es tut mir Leid, dass ich dir nicht früher geantwortet habe. I'm sorry I didn't reply to you sooner.
Du wirst eine Bestätigungsmail von uns erhalten, auf die Du antworten musst You will receive a confirmation email from us to which you must reply
Ich wäre froh, wenn Sie mir so früh wie möglich antworten würden. I would appreciate a reply as soon as possible.
Ich habe ihr sofort geschrieben um nachzufragen, aber sie hat nicht geantwortet. I immediately wrote a letter to ask her, but she did not reply.
Tut mir leid, meine Kenntnisse reichen noch nicht, um in Esperanto zu antworten. Sorry, I still don't know enough to reply in Esperanto.
Ich habe ihm einen langen Brief geschrieben, aber er hat mir nicht geantwortet. I wrote him a long letter, but he sent me no reply.
„Ich kann darauf lediglich antworten, dass es sich genauso verhält, wie Sie gesagt haben”. In connection with this I can only reply, "it is just as you say."
„Ich kann darauf lediglich antworten, dass es sich genauso verhält, wie Sie gesagt haben”. In connection with this I can only reply, "it is just as you say."
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!