Примеры употребления "anfang" в немецком

<>
Переводы: все51 beginning28 start7 другие переводы16
Der neue Computer war mir zu Anfang im Gebrauch zu kompliziert. The new computer was too complicated for me to use at first.
Das ist ein schlechter Anfang! It doesn't bode well!
Müßiggang ist aller Laster Anfang. Idle hands are the devil's tool.
Wir waren wieder am Anfang. We were back to square one.
Am Anfang ist es schwer. At first, it is difficult.
Ich wusste es von Anfang an. I've known it all along.
Meine Schwester heiratet Anfang nächsten Jahres. My sister will get married early next year.
Er gefiel ihr von Anfang an. She liked him right off.
Am Anfang hat mir niemand geglaubt. No one believed me at first.
Am Anfang waren die Indianer freundlich. At first, the Indians were friendly.
Sie mochte ihn von Anfang an. She liked him right off.
Von Anfang an war er von Akiko sehr angetan. He took to Akiko from the moment he met her.
Am Anfang wusste ich nicht, was ich machen sollte. At first, I didn't know what to do.
Er beschloss, den Mordprozess am Anfang der Abendnachrichten zu bringen. He decided to put the murder trial first in the evening news.
Am Anfang hatte unser Computersystem einige Schwierigkeiten, aber jetzt sind diese beseitigt. Initially we had some problems with our computer system, but they've been sorted out now.
Ein Buch, das es nicht wert ist, gelesen zu werden, ist es von Anfang an nicht wert, gekauft zu werden. A book not worth reading is not worth buying in the first place.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!