Примеры употребления "anerkennung der gewerkschaft" в немецком

<>
Der Lehrer betrachtete mich für eine Weile eingehend. The teacher contemplated me for a while.
Das Unternehmen schenkte ihm eine goldene Uhr in Anerkennung seiner Verdienste. The company gave him a gold watch in acknowledgement of his services.
Die Gewerkschaft war maßvoll in ihren Lohnforderungen. The union was modest in its wage demands.
Sehr viele Schüler fehlten in der Schule. A great many students were absent from school.
Ein Mensch kann sich ohne seine eigene Anerkennung nicht wohlfühlen. A man cannot be comfortable without his own approval.
Die Gewerkschaft fordert eine zehnprozentige Lohnerhöhung. The union is pressing for a ten-percent pay hike.
Die Arbeiter treffen sich gern in der Kneipe, wo sie aus sich heraus gehen können. The workers like to gather in a pub where they can let their hair down.
Jeder ist bei der Ausübung seiner Rechte und Freiheiten nur den Beschränkungen unterworfen, die das Gesetz ausschließlich zu dem Zweck vorsieht, die Anerkennung und Achtung der Rechte und Freiheiten anderer zu sichern und den gerechten Anforderungen der Moral, der öffentlichen Ordnung und des allgemeinen Wohles in einer demokratischen Gesellschaft zu genügen. In the exercise of his rights and freedoms, everyone shall be subject only to such limitations as are determined by law solely for the purpose of securing due recognition and respect for the rights and freedoms of others and of meeting the just requirements of morality, public order and the general welfare in a democratic society.
Wenn es diesen Schwachpunkt nicht gäbe, sollte ich ihn auf der Stelle einstellen. If it were not for this defect, I should hire him at once.
Seine entschlossene Geste fand hohe Anerkennung. His gamely gesture was much appreciated.
Ich bin zu dem Laden gegangen, der sehr nah war. I went to the store that was very nearby.
Wir möchten Ihnen unsere Anerkennung aussprechen We should like to express our appreciation
In der Wunde hat sich Eiter gebildet. Pus has formed in the wound.
Der Bürgermeister verlieh ihm den Stadtschlüssel. The mayor presented him with the key to the city.
Der Regen tropfte durch eine undichte Stelle im Dach. The rain was dripping through a leak in the roof.
Der Chef quälte die Arbeiter mit seiner Kritik. The boss tortured the workers with his criticism.
Nichts Neues unter der Sonne. Nothing new under the sun.
Der Grund, den beide Brüder dafür angaben, Junggesellen geblieben zu sein, war, dass sie nicht sowohl Flugzeuge als auch eine Frau unterhalten könnten. The reason both brothers gave for remaining bachelors was that they couldn't support both airplanes and a wife.
Das Haus brach unter der Last des Schnees zusammen. The house collapsed under the weight of snow.
Der Besucher hatte eine Frage an die Klasse. The visitor asked the class a question.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!