Примеры употребления "anbruch des tages" в немецком

<>
Ich werde dich im Laufe des Tages anrufen. I'll call you later today.
Ich will deine Antwort bis zum Ende des Tages. I want your answer by the end of the day.
Kakerlaken verstecken sich während des Tages. Cockroaches hide themselves during the day.
Als Streich ließen einige Schüler drei Ziegen in ihrer Schule los, nachdem sie die Nummern 1, 2 und 4 auf die Seiten der Ziegen gemalt hatten. Die Lehrer brachten den Großteil des Tages damit zu, nach Ziege Nummer 3 zu suchen. As a prank, some students let three goats loose inside their school after painting the numbers 1, 2 and 4 on the sides of the goats. The teachers spent most of the day looking for goat number 3.
Das Wetter wurde im Verlauf des Tages immer schlechter. The weather was getting worse and worse as the day went on.
Im Laufe des Tages kam mich ein Freund besuchen. A friend of mine came to see me during the day.
Ich will Ihre Antwort bis zum Ende des Tages. I want your answer by the end of the day.
Für einen Monat jeden Jahres feiern sie die ganze Nacht und fasten von der Morgendämmerung bis zum letzten Licht des Tages. They feast all night and fast from dawn to dusk for one month every year.
Das Frühstück ist die wichtigste Mahlzeit des Tages. Breakfast is the most important meal of the day.
Wir sind uns der gravierenden Bedeutung des heutigen Tages bewusst, denn heute innerhalb der gastfreundlichen Mauern von Boulogne-sur-Mer treffen sich nicht Franzosen mit Engländern, nicht Russen mit Polen, sondern Menschen mit Menschen. Let us be fully aware of all the importance of this day, because today within the generous walls of Boulogne-sur-Mer have met not French with English, nor Russians with Polish, but people with people.
In einer grausam ironischen Laune des Schicksals wird Tatoeba eines Tages ein Beispiel werden von uns allen. In a cruelly ironic twist of fate, someday Tatoeba will make an example of us all.
Bitte gib mir die Details des Unfalls. Please give me the details of the accident.
Geh nicht nach Anbruch der Dunkelheit aus dem Haus. Don't go out after dark.
Eines Tages möchte ich ein Ass schlagen, nur ein einziges Mal. Just once, I'd like to get a hole-in-one some day.
Das Haus brach unter der Last des Schnees zusammen. The house collapsed under the weight of snow.
Geht nicht nach Anbruch der Dunkelheit aus dem Haus. Don't go out after dark.
Eines Tages wirst du aufwachen und dich tot vorfinden. Someday, you'll wake up and find yourself dead.
Der Feuerwehrmann half dem Opfer des Autounfalls. The firefighter helped the car-accident victim.
Unser Zug kam nach Anbruch der Dunkelheit in Rom an. Our train reached Rome after dark.
Eines Tages werden wir eine Reise nach Indien machen. Some day we'll take a trip to India.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!